Preložený 1. Diel Soundtrack#1

 


Ahojte, preložila som 1. Diel Soundtrack#1 s úžasnou Han So Hee a musím sa priznať, že s Park Hyung Sikom tvoria neskutočne roztomilý pár. Je to taká miniséria, ktorá by mala mať len štyri časti, takže som zvedavá na zvyšné diely, ktoré budú vychádzať každý týždne. Titulky sú na subscene a uložto. Tento víkend sa pustím do kontroly 5. Dielu Forecasting Love and Weather a do prekladu ďalšieho dielu. 

Prajem všetkým pekné sledovanie 😀

Komentáre

  1. Proč začínáš další seriál, když máš 10 (!) nedodělaných? To fakt nepotěší, když se člověk prostě nedočká těch starších věcí. K.

    OdpovedaťOdstrániť
    Odpovede
    1. Jo, má pravdu, já už 2 roky čekám na More Than Friends. Nemohla bys tento seriál urychlit?

      Odstrániť
    2. Moje řeč. To je k vzteku tohle. K.

      Odstrániť
    3. Mate problém každý musí na niečo čakať . A ona má tiež svoj osobný život takže nestíha . Nikto nebráni aby ste si to našli aj u iných prekladateľov More than friends som si už dávno pozrel u niekoho iného. Keď chcete napiste mi a dám vám link na databázu kde davajú iný prekladatelia svoje práce A môžete si hľadať ďalšie seriály ktoré ste nevideli.
      A nemusíte sa sťažovať . Lebo Nika preklad dosť a robí aj také preklady ktoré ešte nikto nepreložil a to sú staršie serialy ktoré sú fajn.

      Odstrániť
    4. More than friends jako přeložil někdo jiný... beztak na viki a to neuznávám. Jako promiň, ale dělat seriál 2 roky je moc... to už není, že má osobní život a tak. To bych pochopila, ale kdyby byl díl aspoň 1x za měsíc... a ne pořád jen nové a nové věci.

      Odstrániť
    5. Hej preložil dokonca baba z Česka . Kto hľadá tak najde , len to je tvoja lenivosť že nevieš . A aj keby to je na Viki tak aj tam sa prekladatelia snažia prekladať svojím vedomosťami z jazyka a robia to zadarmo a vo svojom voľnom čase . Keby chcú tak ťa pošlú do p... , Bez urážky!!!! A povedia oni to nemusia robiť, oni vedia jazyk a ostatný nech si to vycucajú . Hovoríš 2roky čakáš . Ja čakám vyše 3 rokov na preloženie Remember ktorý vôbec nikto nepreložil ešte ,a nerobím haloo. pred tými 3 rokmi som napísal Nike , či by sa toho neujala povedala že hej ale nie je to priorita lebo chce prekladať to čo chce väčšina . Tak som povedal OK . A teraz to chce prekladať postupne . A nijako som na ňu neútočil . Keby povedala že hej preložím ale privatne za peniaze , tak poviem okej poriadku a zaplatím si za preklad , bez problémov . Keby som bol ja prekladatelom a niekto takto napíše že čo robíš stým seriálom 2 roky . Tak by som mu dal krátku odpoveď čo si ty robil/a tie 2 roky mohol si sa naučiť ten jazyk za ten čas. Ako ja sa chcem teraz naučiť korejčinu a chcem si na to nájsť učiteľa a ten mi nepovie že zadarmo ťa naučím . Tu ti to ľudia prekladajú zadarmo ako aj na Viki. Nemajú to ako na Netflixe kde majú nijakú peniaze. a tam toho nie je ani veľa.

      Odstrániť
    6. Hele, podívej, ty drzý chalan, my jsme spolu husy nepásli, takže do zádele pošlu já tebe. Na viki jsou ty nejhorší překlady, co znám. Tak se s tou svou viki moc nevytahuj a neber si mě do huby! Klidně si za překlady plať, když chceš. Já mám taky právo na svůj názor a nikde nepíšu, že bych práci překladatelů neocenila. Jen se mi ten seriál líbí a tak jsem doufala, že ho Nika dokončí, místo toho, aby začínala pořád něco nového. Ničím jsem ji neurazila. Zato ty tu urážíš mě. Tak se uklidni a dej si odchod. Na tvoje řeči nejsem zvědavá. Prvně se nauč slušnosti a pak piš. Zastávat Niky se můžeš i bez urážek druhých. Nevychovanče!

      Odstrániť
  2. Ospravedlňujem sa, máte pravdu, zanedbávala som ho, lebo som nevedela, či ho niekto sleduje a iné seriály sa stali mojou prioritou a taktiež aj moje zdravie v týchto posledných rokoch, a keďže vidím, že nikoho moje preklady netešia a moja snaha skĺbiť dokopy a prácu bola márna, tak som sa rozhodla, vďaka vašim správam, že končím s prekladaním. Ďakujem za vyjadrenie a beriem si všetko k srdcu.

    OdpovedaťOdstrániť
  3. Nika, moc a moc zdravím a neskonale si vážím práce všech překladatelů, kteří umožní nám odtatním (co neovládáme angličtinu a už vůbec ne nějaký asijský jazyk) shlédnout milované seriály, ano těším se na každý vydaný díl a jsem netrpělivá .-), ale moc dobře vím , že je to Váš koníček, Vaše volné chvíle a proto MOC MOC MOC DĚKUJI, a nenechte se odradit .

    OdpovedaťOdstrániť
    Odpovede
    1. Ďakujem veľmi pekne a cením si to :) vôbec nie je začo, každé titulky ma niečo naučili a som za to rada. Zatiaľ to po posledných dňoch cítim takto, ale neprestanem len tak zo dňa na deň, pekne splním a dorobím, čo som chcela a vezmem si všetko k srdcu.

      Odstrániť

Zverejnenie komentára

Obľúbené príspevky